К вопросу об организации животноводства в Шумере: данные документов из Гирсу конца III тыс. до н.э.
К вопросу об организации животноводства в Шумере: данные документов из Гирсу конца III тыс. до н.э.
Аннотация
Код статьи
S032103910008019-3-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Визирова Екатерина Юльевна 
Аффилиация: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Адрес: Российская Федерация, Москва
Козлова Наталья Викторовна
Аффилиация: Государственный Эрмитаж
Адрес: Российская Федерация, Санкт-Петербург
Страницы
854-894
Аннотация

В статье исследуются вопросы, связанные с разведением в Шумере в конце III тыс. до н.э. скота, предназначенного для культовых целей. Рассматриваются документы, содержащие сведения о хозяйствах, которые занимались откормом животных в провинции Гирсу государства III династии Ура. Подробно изучена группа новошумерских документов о корме для скота из хозяйства é-udu gibil и предпринята попытка установить примерную дату создания этих текстов. На основании данных другого типа документов – инспекционных списков работников – высказано предположение, что несколько откормочных хозяйств Гирсу, обозначавшихся как é-udu, являлись подразделениями одного ведомства, носившего название é-kurušda ĝír-suki.

Ключевые слова
экономика Месопотамии, новошумерские документы, администрация, животноводство, Гирсу
Классификатор
Получено
23.12.2019
Дата публикации
23.12.2019
Всего подписок
70
Всего просмотров
685
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf
1 Разведение скота было одной из важнейших сфер экономической деятельности в Южной Месопотамии (Шумере) с древнейших времен. Значительная часть клинописных документов всех периодов посвящена разнообразным хозяйственным операциям с крупным и мелким рогатым скотом – выпасу, распределению корма, подсчету поголовья, регистрации приплода и умерших животных, стрижке, а также с продуктами животноводства – шерстью, молоком и молочными продуктами, жиром, мясом, шкурами (кожей), навозом. В рамках этой сферы отдельной важной задачей был откорм скота зерном – в первую очередь, для жертвоприношений.
2 В последнее столетие III тыс. до н.э. в государстве III династии города Ура существовало централизованное распределение скота для обслуживания культов различных богов месопотамского пантеона по всей стране. Скот разводили в крупных государственных хозяйствах в центральных провинциях, прежде всего в Умме и Гирсу, а также перегоняли из периферийных областей к северу и северо-востоку от Южной Месопотамии. Для контроля за потоками скота из периферийных областей в центральные, перемещением животных между провинциями и поставками животных в главные столичные храмы в последние десять лет правления царя Шульги, второго и самого могущественного представителя династии, вблизи Ниппура, важнейшего культового центра Шумера, был создан административный центр Пузриш-Даган, просуществовавший до второго года правления Ибби-Суэна, последнего царя династии. В этом центре велась обширная документация, касающаяся поступлений и выдач скота; ежедневно фиксировались жертвоприношения как верховным божествам пантеона – богу Энлилю и богине Нинлиль в Ниппуре, богу Нанне в Уре, богине Инанне в Уруке – так и множеству более мелких божеств в связи с различными событиями культового календаря1.
1. О Пузриш-Дагане см. Sallaberger 1999, 260–273 с литературой.
3 Скот был одной из основных составляющих так называемого фонда бала. В государстве III династии Ура функционировала особая система аккумуляции и распределения ресурсов и товаров, получившая название бала2: более 20 провинций, на которые была поделена территория государства (от Ура на юге до Сиппара на севере и Эшнунны на северо-востоке), по очереди поставляли в распоряжение центральной, царской, администрации зерно, тростник, разные продукты и рабочую силу. Поставки осуществлялись, по-видимому, в разном объеме в зависимости от размеров и специализации провинции. Так, объем зерна, поставляемого в фонд бала из провинции Гирсу, в три раза превышал объем зерна, поступавшего из других провинций; поставки тростника, дерева и изделий из них известны преимущественно из провинции Умма. Выполнив свои обязательства перед государством, провинция имела право пользоваться ресурсами из государственной «копилки». Одним из важнейших аспектов системы бала являлась так называемая шумерская амфиктиония: каждая провинция была обязана ежегодно в течение месяца (Гирсу – в течение трех месяцев, мелкие провинции – несколько вместе в течение одного месяца) обеспечивать жертвенным скотом храмы в Ниппуре, Уре и Уруке. По документам «движение» скота засвидетельствовано в обоих направлениях: из Пузриш-Дагана в провинции и из провинций в столичные города для приношений в храмы; часто, вероятно, скот направляли из Пузриш-Дагана прямо в соответствующие храмы, записывая его в счет той или иной провинции.
2. Шум. bala – букв. ‘переход; очередь, черед’. Важными работами, посвященными системе бала в государстве III династии Ура, являются статьи Hallo 1960; Steinkeller 1987 и монография Sharlach 2004 (там же см. литературу).
4 В документах из Пузриш-Дагана, само создание которого было неразрывно связано с системой бала, ведомство, специализировавшееся на откорме скота, называлось словом nakabtum3. Возможно, таких ведомств было несколько – нам известно по меньшей мере два: nakabtum в Пузриш-Дагане и nakabtum в Уре (или, возможно, это были два подразделения одного и того же ведомства?). Профессия сотрудников этого ведомства называлась kurušda «откормщик» или sipa-udu-niga «пастух баранов, которых кормят зерном» / sipa-gu4-niga «пастух быков, которых кормят зерном».
3. Этимология слова неизвестна. Об этом ведомстве см., например, Sigrist 1992, 39–40; Sharlach 2004, 147 и прим. 55. Ср. Brunke 2008, где высказывается предположение о более широком спектре функций данного ведомства.
5

В провинциях – по крайней мере, в Умме и Гирсу – существовали собственные хозяйства, занимавшиеся откормом скота. В текстах из обеих провинций встречается термин nakabtum, однако неясно, обозначали ли им местное откормочное ведомство или же находившееся в Пузриш-Дагане либо Уре. Более распространенными названиями провинциальных откормочных хозяйств были é-kurušda «хозяйство, (в котором работают) откормщики» и é-udu(-niga) «хозяйство, (где разводят) баранов (которых кормят зерном)» или é-gu4(-niga) «хозяйство, (где разводят) быков (которых кормят зерном)».

4. Шум. šeĝ9-bar; какое это животное, в точности не известно, см. Molina 2003, 103–104.
6

I. ХОЗЯЙСТВА é-udu В ГИРСУ: ТИПОЛОГИЯ ИСТОЧНИКОВ

Настоящее исследование сфокусировано на хозяйствах в провинции Гирсу, занимавшихся откормом преимущественно мелкого рогатого скота (хотя в них же откармливали быков и «оленей»4) и называвшихся é-udu. Вопрос о существовании в Гирсу хозяйств, специализировавшихся на откорме отдельно крупного рогатого скота (é-gu4), требует дополнительного изучения и пока остается открытым. Хозяйств, обозначавшихся как é-udu, в документах из Гирсу засвидетельствовано несколько. Прежде чем перейти к более детальному описанию таких хозяйств, рассмотрим основные типы документов, из которых можно почерпнуть данные об их деятельности.

7

I.1. Документы, фиксирующие поступление в или выдачу из é-udu зерна либо скота Пример I. SNAT 37 (Š 46/iii–x) Лиц. ст.

1. 526.2.2 še gur lugal 157 940 л зерна, (отмеренного в) «царских» гурах5,
2. šà-gal udu-šè на корм баранам
3. é-udu gibil-la!(ra) ba-an-ku4 в «Новую овчарню» поступило;
4. ki si-dù kurušda-ta от Сиду, чиновника курушда,

Об. ст.

1. lú-dkal-kal Лу-Калькаль
2. šu ba-ti получил.
3. (пустая строка)  
4. iti ezem dli9-si4-ta (Период) с месяца праздника богини Лиси (= 3-й месяц календаря Гирсу)
5. iti amar-a-a-si-šè до месяца Амар-айаси (= 10-й месяц календаря Гирсу).
6. mu ki-maški ba-hul Год, (когда) был разрушен Кимаш (= 46-й год правления Шульги).
5. Гур – мера емкости; 1 «царский» гур ≈ 300 л.
8 Из этого документа и аналогичных ему становится понятно, каким количеством зерна оперировали хозяйства é-udu, откуда поступало зерно, кто расписывался в его получении и, следовательно, нес за него административную ответственность. В частности, в данном тексте сказано, что на восемь месяцев для хозяйства «Новая овчарня» чиновник по имени Лу-Калькаль6 получил 157 940 л зерна, из расчета 19 742,5 л зерна в месяц, и что зерно поступило от чиновника Сиду, носившего титул курушда. Роль последнего в сфере животноводства в Гирсу точно не известна, но из его титула и многочисленных контекстов с его именем очевидно, что он трудился именно в этой отрасли7.
6. О связи этого чиновника с é-udu gibil см. ниже.

7. О Сиду как об одном из “Lagash livestock officials” см. Sharlach 2004, 151.
9 Пример II: HSS 4 138 (ŠS 6/viii/5) Лиц. ст.
1. 1 máš niga 1 козел, откормленный зерном,
2. dgù-dé-a для Гудеа8
3. ki lú-kal-la-ta (выдан) Лукалой
4. é-udu ĝá-nun-ĝiš-ta из «Овчарни (при) древесном складе».
Об. ст.
1. (пустая строка)
2. iti ezem dba-ú u4 5 ba-zal Из месяца праздника богини Бау (= 8-й месяц календаря Гирсу) прошло 5 дней.
3. mu dšu-dsuen lugal-e na-dù-a mah ba-dù Год, (когда) Шу-Суэн, царь, воздвиг высокую стелу (= 6-й год правления Шу-Суэна).
8. Гудеа – знаменитый правитель II династии Лагаша, посмертно обожествленный. По поводу его культа в Гирсу в эпоху III династии Ура и, в частности, жертвоприношений ему как умершему правителю в 8-м месяце местного календаря см. Sallaberger 1993, I, 290–291.
10 На основании такого рода документов можно составить представление о том, для каких целей откармливали животных в хозяйствах é-udu. В данном случае речь идет о выдаче из «Овчарни (при) древесном складе» одного откормленного козла для жертвоприношения Гудеа, т.е. об обеспечении культа умерших предков, которым в Гирсу приносили жертвы ежегодно в определенные месяцы и дни – в частности, в месяц праздника богини Бау.
11 I.2. Документы, фиксирующие количество голов скота в é-udu и соответствующее ему количество зерна Пример III: HSS 4 45 (–/i/11) Лиц. ст.
1. 80 udu 1 1/2 sìla 80 баранов по 1 1/2 сила9
2. še-bi 0.2.0 níĝ-kal-la – зерно для них 120 сила – Нингкала.
3. 80 udu 1 1/2 sìla 80 баранов по 1 1/2 сила
4. še-bi 0.2.0 lú-kal-la – зерно для них 120 сила – Лукала.
5. 64 udu 1 1/2 sìla 64 барана по 1 1/2 сила
6. še-bi 0.1.3 5 sìla – зерно для них 95 сила
7. an-né – Ане.
8. 75 udu 1 1/2 sìla 75 баранов по 1 1/2 сила
9. še-bi 0.1.5 5 sìla – зерно для них 115 сила
10. lú-dnin-šubur – Лу-Ниншубур.
11. 84 udu 1 sìla 84 барана по 1 сила
Об. ст.
1. še-bi 0.1.2 4 sìla – зерно для них 84 сила
2. á-na-mu – Анаму.
3. 90 lá 1 udu 1 sìla 89 баранов по 1 сила
4. še-bi 0.1.3 sá-du11 – зерно для них 90 сила, для жертвоприношений (?).
5. 42 sila4 diri 2/3 sìla 42 ягненка, дополнительных, по 2/3 сила
6. še-bi 0.0.2 5 sìla – зерно для них 25 сила.
7. 26 gu4 6 sìla 26 быков по 6 сила
8. še-bi 0.2.3 6 sìla – зерно для них 156 сила.
9. (пустая строка)
10. iti burux(gán)-maš Месяц Бурумаш (= 1-й месяц календаря Гирсу).
11. u4 11-kam 11-й день.
9. Сила – мера емкости; 1 сила ≈ 1 л.
12 В таких ежедневных отчетах о количестве израсходованного зерна перечисляются стада баранов, козлов, ягнят, реже быков, телят, «оленей», с указанием их дневной нормы пропитания и чиновника, отвечавшего за их откорм. При этом для каждого стада подсчитано необходимое ему на один день количество зерна. Сам термин é-udu в такого рода текстах, как правило, отсутствует, однако связь с определенными хозяйствами é-udu помогают установить устойчивые сочетания имен ответственных чиновников. Следует отметить, что такие документы составляют большую часть источников для изучения откормочной отрасли в Гирсу, всего их известно около полутора сотен и именно они получили в науке название «тексты пастухов». По ним можно судить о колебаниях поголовья скота, разновидностях откармливаемых животных, кормовых рационах, а также в какой-то степени о персонале и внутренней организации хозяйств é-udu.
13

I.3. Ведомости (прежде всего, о кормовом зерне, а также о поголовье скота)

Сводные ведомости – отчеты за несколько месяцев, за год или даже за несколько лет – составлялись в эпоху III династии Ура практически во всех отраслях экономики и во всех административных центрах государства. Их стандартный формуляр лучше всего изучен на примере ведомостей торговых агентов (dam-gàra)10 и чиновников, отвечавших за организацию сельскохозяйственных и так называемых общественных работ (nu-bànda-gu4/ugula)11, однако он же использовался и в других сферах административного учета, что указывает на высокую степень унификации принципов делопроизводства в государстве III династии Ура. Для наглядности приведем этот формуляр в виде схемы.

10. См., например, Snell 1982; Sallaberger 1999, 316–323.

11. См., например, Englund 1990, 69–70; Koslova 2008, 154–165. Об общественных работах см. ниже.
14

Ведомость чиновника N

Дебет шум. saĝ-níĝ-gur11-ra, букв. ‘голова имущества’ Продукты/товары/рабочее время, которыми располагал чиновник N в начале отчетного периода:
  1. продукты/товары/рабочее время, которые остались неизрасходованными за предыдущий отчетный период (= дефицит предыдущей ведомости; шум. si-ì-tum, букв. ‘остаток’);
  2. продукты/товары/рабочее время, которые поступили в распоряжение чиновника N от других чиновников и/или из других хозяйств.
Кредит шум. šà-bi-ta ~ zi-ga, букв. «из этого … выдано» Продукты/товары/рабочее время, которые были израсходованы чиновником N за отчетный период с целью приобретения либо производства других продуктов или товаров, а также выполнения определенных видов работ. Чиновник N отчитывался перед государством приобретенными или произведенными продуктами/товарами либо выполненными работами, эквивалентными тем продуктам/товарам/времени, которые были предоставлены в его распоряжение в начале отчетного периода.
Дефицит шум. lá-ni, возможно, субстантивированный императив «вычти» Продукты/товары/рабочее время, которые не были израсходованы чиновником N за отчетный период, т.е. те, за которые он не смог отчитаться приобретенными или произведенными продуктами/товарами либо выполненными работами (в случае, если дебет превышает кредит). Дефицит ведомости прибавляется к дебету следующей ведомости («остаток»).
Излишек шум. diri, возможно, субстантивированный императив «прибавь» Продукты/товары/рабочее время, которые были перерасходованы чиновником N за отчетный период (в случае, если кредит превышает дебет). Излишек ведомости прибавляется к кредиту следующей ведомости.
Баланс шум. níĝ-ka9 ak PN, букв. «произведенный подсчет (касательно деятельности) такого-то (=чиновника N)»
15 Например, торговый агент получал в свое распоряжение серебро или местные продукты (зерно, финики, шерсть) с указанием их эквивалентов в серебре, что было отражено в первой (дебетной) части ведомости, а затем – во второй (кредитной) части ведомости – отчитывался приобретенными заморскими товарами (медью, пряностями и благовониями, драгоценными камнями) и также указывал их эквиваленты в серебре; в идеальном случае сумма эквивалентов в кредитной части должна была совпасть с количеством серебра в дебете; если же они расходились, то в конце ведомости фиксировался дефицит или излишек. Чиновник, отвечавший за сельскохозяйственные работы, получал в распоряжение рабочее время своих подчиненных, выраженное в трудоднях, а отчитывался площадью вспаханной земли, указывая при этом время, затраченное на выполнение данной работы (площадь земли пересчитывалась в трудодни). Чиновник, руководивший плетением корзин, распоряжался определенным количеством тростника и рабочим временем подчиненных, а отчитывался количеством изготовленных корзин, отмечая, сколько связок тростника и трудодней на них израсходовано. Дефицит ведомости представлял собой серьезную угрозу для подотчетного лица: нам известны случаи, когда после смерти чиновника, который не успел при жизни погасить дефицит, в счет этого дефицита описывали его личное имущество и даже могли отдать в долговое рабство его вдову и детей12.
12. Подробнее см. в Sigrist, Waetzoldt 1993.
16 В ведомостях о кормовом зерне в дебетной части перечислены количества зерна, поступившие из разных источников, в кредитной – количества голов скота с указанием кормовых рационов и соответствующие количества зерна, истраченного на откорм.
17 Отчетные ведомости составлялись всегда на основании первичных документов, фиксировавших отдельные передачи продуктов и товаров, выполнение тех или иных видов работ. Соотношение ведомостей о корме для скота с первичными документами (в частности, с «текстами пастухов») будет рассмотрено ниже.
18

I.4. Инспекционные списки работников хозяйств é-udu

Списки работников, составлявшиеся в результате проводимых время от времени инспекций трудовых ресурсов различных хозяйств, также характерны для всех отраслей экономики в государстве III династии Ура. Они содержат сведения как о структуре рабочей команды, так и о каждом отдельном работнике. В списках работники перечислены поименно, а также могут быть отмечены следующие параметры, важные с точки зрения администрации, которая вела учет рабочей силы: 1) принадлежность к одной из двух основных категорий, на которые делился персонал государственных хозяйств, – высшей (шум. éren) или низшей (шум. un-ga6)13; 2) способ компенсации за труд – земельный надел или регулярные рационы; 3) возраст – взрослый работник, подросток, ребенок или старик; 4) степень занятости – полная или частичная; 5) присутствие или отсутствие на рабочем месте в момент инспекции.

13. Подробнее см. в Steinkeller 2003; Koslova 2005; 2008.
19 Разграничение между категориями éren и un-ga6 было связано, во-первых, с явлением полной и половинной занятости (“full- / half-time arrangement”) и, во-вторых, с разными формами оплаты труда. Работники государственных хозяйств, принадлежавшие как к той, так и к другой категории, могли заниматься профессиональным трудом в разных сферах экономики – быть пахарями, пастухами, торговцами, гончарами, плотниками, кузнецами, ткачами – и одновременно периодически привлекаться к так называемым общественным работам (« corvée labour ») – например, строительным или ирригационным, транспортировке грузов, рубке и первичной обработке тростника. Параллельно существовали, возможно, и команды работников, занятые исключительно непрофессиональным трудом. В общественных работах участвовали лица обеих категорий, но на разных условиях: работники éren были задействованы в них лишь на половину своего рабочего времени (предположительно 15 дней из 30-дневного месяца), тогда как un-ga6 работали полное время, имея в месяц, как правило, три выходных. В инспекционных списках полная или половинная занятость обозначалась перед именем работника различными вариациями знаков diš (1) и maš (1/2) соответственно. В профессиональном же труде лица высшей и низшей категорий были задействованы одинаково – на полное время.
20 Работники, принадлежавшие к категории éren, являлись в большинстве случаев держателями земельных наделов, а рационы получали, возможно, дополнительно – в период привлечения к общественным работам. Лица категории un-ga6, напротив, обычно получали за труд регулярные рационы – зерно и шерсть (или уже готовые ткани). Размер рационов зависел от возраста работника и указывался перед его именем: 60–75 л зерна в месяц и 4 мины14 шерсти в год у взрослого мужчины, 20–40 л зерна и 2–3 мины шерсти у подростка с частичной занятостью, 10–20 л зерна и 1–2 мины шерсти у ребенка, 40–50 л зерна и 4 мины шерсти у старика15. Размер земельных наделов в инспекционных списках никогда не отмечался; сам факт наличия у того или иного работника участка пахотной земли могли обозначать перед его именем знаком gána «поле, земельный участок».
14. Мина – мера веса; 1 мина ≈ 0,5 кг.

15. О рационах см. Waetzoldt 1987; Koslova 2006 (с литературой).
21 Документы об инспекции часто содержат отметки об отсутствии работника и его причинах (также перед именем): шум. dú-ra «болен», úš «умер», zàh «сбежал, пропал», nu(-dib) «не переведен»; иногда сообщается, в каком ведомстве трудится в настоящий момент имярек16.
16. Подробнее об отсутствии персонала на рабочем месте см. Koslova 2013.
22 Инспекционные списки персонала откормочных хозяйств в Гирсу дают возможность судить как о внутренней структуре этих хозяйств, так и о характере труда в них.
23

II. ОБЗОР ИССЛЕДОВАНИЙ

Важнейшими исследованиями, посвященными откормочным хозяйствам в Гирсу, являются статьи К. Маэкавы17. Автор публикует две объемные ведомости ASJ 6 55 (BM 17742) и ASJ 16 167 (BM 87494), содержащие отчеты о зерне, поступившем и израсходованном в é-udu é-gal («Овчарня дворца») и é-udu gibil («Новая овчарня») соответственно, и анализирует данные еще около 20 документов, описывающих деятельность этих двух откормочных хозяйств Гирсу. Рассматриваются тексты, относящиеся к концу правления Шульги и первой половине правления Амар-Суэна (период с Š 45 по AS 4; см. табл. 1).

17. Maekawa 1983; 1984; 1994. Первой большой работой о деятельности откормочных хозяйств в Месопотамии вообще и в Гирсу в частности была статья Durand, Charpin 1980, о которой см. ниже.
24 Таблица 1
Типы документов Хозяйство Текст Дата Период
документы, фиксирующие выдачу скота из é-udu gibil MVN 3 22118 AS 1/–
из é-udu gibil CST 2919 AS 1/ix–xi 3 месяца
из é-udu é-gal CT 10 50 (BM 23850)20 Š 48/v
документ о передаче скота из é-udu é-gal в é-udu gibil UDT 1421 AS 1/ix–x 2 месяца
документ о корме для скота, отправленного в Ниппур ASJ 6 62 (BM 22807)22 Š 45/ii – iii/26 1 месяц 26 дней
документ о поступлении скота в é-udu gibil и é-udu é-gal STA 2123 (AS 4?)
ведомость о поголовье скота é-udu HLC 3 39524 Š 48
ведомости о корме для скота é-udu é-gal ASJ 6 55 (BM 17742)25 AS 1/i–xii 12 месяцев
é-udu gibil ASJ 16 167 (BM 87494)26 AS 1/i–xii 12 месяцев
é-udu gibil TSDU 8527 (Š 45/i – iii/15) 2,5 месяца
é-udu é-gal STA 2628 (AS 1/i–iii) 3 месяца
(é-udu é-gal) TUT 8129 […]30 12 месяцев?
18. Maekawa 1983, Text 4.

19. Maekawa 1983, Text 2.

20. Maekawa 1983, Text 8.

21. Maekawa 1983, Text 3; 1994, 166.

22. Maekawa 1984, 62.

23. Maekawa 1983, Text 7. Текст не датирован; Маэкава относит его к году AS 4 на основании сопоставления с TLB 3 38.

24. Maekawa 1983, Text 6.

25. Maekawa 1983, Text 1; 1984, 55–61; 1994, 165–167.

26. Maekawa 1994, 165–176.

27. Maekawa 1983, Text 5; ср. Durand, Charpin 1980, 136.

28. Maekawa 1983, 82 (текст используется для восстановления лакун в ведомости ASJ 6 55).

29. Maekawa 1983, Text 18.

30. Упоминаются 4-й и 9-й месяцы; хорошо сохранились данные от 5-го, 6-го и 10-го месяцев; Маэкава относит этот текст к периоду до Š 45 (ср. Maekawa 1983, 105).
25 Кроме того, для исследования привлекаются некоторые другие тексты из Гирсу31, а также документы из Пузриш-Дагана, которые предоставляют сведения об участии откормочных хозяйств Гирсу в системе бала32.
31. Например, TLB 3 38 (Maekawa 1983, 92), MVN 4 287 (Maekawa 1983, 63) и др.

32. PDT 1 425, NATN 402, TUT 60, TSDU 65, MVN 8 32, AnOr 1 12, RA 7 189, RA 9 49, SA 125 (pl. III), Mesopotamia 8–9 152 8. См. Maekawa 1983, тексты 9–17 соответственно; тексты 9 и 10 датированы годом Š 44, тексты 11–13 – годом AS 1, тексты 14–17 – годом AS 4. У текста 15 (RA 7 189) есть дубликат JCS 23 113 22 (не отмечен у Маэкавы).
26 На основании этих текстов Маэкава обсуждает разные проблемы, связанные с организацией откорма животных в Гирсу, и делает следующие выводы. 1) В откормочных хозяйствах содержались бараны (также ягнята33), козлы34 и иногда крупный рогатый скот35; на откорм шли в основном мужские особи36.
33. Maekawa 1983, 92–93, 105–107. Количество ягнят в хозяйстве колебалось, к периоду около AS 1 в откормочных хозяйствах содержалось лишь небольшое количество только что отлученных от матери ягнят, которые через месяц переходили в группу откармливаемых по минимальному взрослому рациону в 1 сила. В эту же группу входили ягнята, которые родились в предыдущем году, а также молодые бараны, поступившие извне; такой рацион они получали до достижения возраста в 12–13 месяцев.

34. Maekawa 1983, 82, 86.

35. Maekawa 1983, 81; в текстах, рассмотренных Маэкавой, встречаются быки (gu4) и коровы (áb); в «текстах пастухов» засвидетельствованы также телята (amar) и «олени» (šeĝ9-bar), см., например, Mander, Notizia 2010, 1550 и табл. 5 в приложении 1.

36. Maekawa 1983, 92, 96; 1984, 55.
27 2) Животные получали рационы в 2, 1 1/2, 1, 2/3, 1/2 и 1/3 сила для мелкого рогатого скота и в 10, 6, 5, 3 и 1/2 сила для крупного рогатого скота37. Одни и те же животные постепенно получали все больше и больше корма: баранам, получавшим по 1 сила корма в определенный месяц, в следующий месяц выдавали по 1 1/2 сила, а позже – по 2 сила38; рационы по 2 сила (самые большие для баранов) зафиксированы только в определенные периоды и не во всех стадах39; животные с рационами в 2 и 1 1/2 сила регулярно уходили из хозяйств (для жертвоприношений и т.п.)40; соответственно количество животных, получавших те или иные рационы, существенно менялось на протяжении года.
37. Maekawa 1983, 82, 101; 1994, 166.

38. Maekawa 1983, 86–87, 97–99, 103, 105–106 (также перевод с рациона в 1/3 cила на 1 сила).

39. Maekawa 1983, 82, 87, 101; 1984, 63.

40. Maekawa 1983, 97, 103; 1984, 63.
28 3) Животных откармливали на мясо – для жертвоприношений и выплат в фонд бала41. Поставки в фонд бала из Гирсу, по мнению Маэкавы, осуществлялись в два сезона, каждый сезон состоял по меньшей мере из двух месяцев, второй сезон наступал через несколько месяцев после окончания первого, время сезонов в разные годы было различным42. В период с Š 45 по AS 1 поставки в фонд бала во второй сезон осуществлялись из é-udu gibil43; из é-udu é-gal в AS 1 производились поставки в фонд бала только в первый сезон44; до возникновения é-udu gibil животные отправлялись в фонд бала как в первый, так и во второй сезон из é-udu é-gal45.
41. Maekawa 1983, 87 (свидетельства о выдаче животных в фонд бала и для жертвоприношений по случаю праздника Акиту с 9-го по 11-й месяц), 94–96 (свидетельства о взаимодействии с Пузриш-Даганом – отправка скота из Пузриш-Дагана в Гирсу и наоборот); 1984, 55 (скот забивали для жертвоприношений), 63 (свидетельства об отправке животных в Ниппур, вероятно, через Пузриш-Даган, во 2-й и 3-й месяцы); 1994, 165 (скот забивали для получения мяса и жертвоприношений).

42. Maekawa 1983, 96, 101, 105; о сезонах бала см. уже Hallo 1960, 90 (cр. Maekawa 1983, 96 и 110).

43. Maekawa 1983, 99, 103.

44. Maekawa 1983, 99, 103, 107.

45. Maekawa 1983, 103 – на основании ведомости хозяйства é-udu é-gal TUT 81 с разбитой датой, которую Маэкава относит к периоду до Š 45, см. там же, с. 105; хозяйства é-udu gibil соответственно, согласно Маэкаве, не существовало в год написания этого текста.
29 4) Животные были организованы в стада46. Откормом скота в каждом стаде занимался ответственный чиновник. Согласно ведомости ASJ 6 55, в AS 1 за отдельные стада баранов в é-udu é-gal отвечали Ур-Лиси, Лу-Ниншубур и Ур-Бау, а Ур-Сангуб, Мансун, Лу-инимгина, Айаба и Хабаму отвечали там же за откорм крупного рогатого скота47. Нингкала, Лукала, Ане, Лу-Ниншубур и Анаму, согласно ведомости ASJ 16 167 (тот же год), откармливали стада баранов в é-udu gibil48. é-udu é-gal возглавлял (был начальником «пастухов») Лугаль-гугаль49; чиновник Лу-Калькаль был главой é-udu gibil в тот же год50. В период с Š 44 до AS 5 чиновник Каму, согласно Маэкаве, отвечал за передачу скота из é-udu gibil в Пузриш-Даган в фонд бала и из Пузриш-Дагана в Гирсу51. Чиновник Сиду, имевший титул курушда, получал скот из é-udu gibil и é-udu é-gal52.
46. Maekawa 1983, 82.

47. Maekawa 1983, 82, 101; 1984, 55–61.

48. Maekawa 1994, 167–176; данных о крупном рогатом скоте в é-udu gibil в этой ведомости не содержится, однако крупный рогатый скот присутствует в «текстах пастухов» из é-udu gibil, см. ниже.

49. Maekawa 1983, 82, 87, 89.

50. Maekawa 1983, 87, 89–91; 1994, 166.

51. Maekawa 1983, 87, 93–96, 99–100; согласно тексту 2 (СST 29), Каму также получал животных для жертвоприношений в праздник Aкиту.

52. Maekawa 1983, 87, 89–91, 100.
30 5) Во время правления Шульги в Гирсу существовало только хозяйство é-udu é-gal; é-udu gibil было организовано в начале 40-х годов правления Шульги из-за возросшего поголовья скота, а также из-за необходимости отдавать животных в фонд бала два раза в год53. В AS 1 в Гирсу сосуществовали два откормочных хозяйства: é-udu é-gal и é-udu gibil54; скот55 и зерно56 могли передаваться из одного хозяйства в другое; возникновение в Гирсу второй овчарни повлекло за собой существенные изменения в отрасли хозяйства, занимающейся разведения скота57.
53. Maekawa 1983, 107; 1994, 165 (cо ссылкой на ведомость TSDU 85, датированную годом Š 45).

54. Maekawa 1983, 86.

55. Maekawa 1983, 89–90, 100; 1994, 166.

56. Maekawa 1994, 167 (небольшая часть зерна, предназначавшаяся для использования в é-udu gibil, была отправлена в é-udu é-gal в AS 1).

57. Maekawa 1983, 107.
31 6) Численность животных в хозяйствах постоянно менялась из-за поступления и выдач животных; в начале AS 1 численность мелкого рогатого скота в é-udu é-gal составляла около 700–800 голов58, в é-udu gibil в Š 45 и 48 – 400 и около 500 соответственно; после поступлений животных в Š 48 в двух хозяйствах содержалось 3032 головы мелкого рогатого скота59.
58. Maekawa 1983, 91.

59. Maekawa 1983, 92.
32 Несмотря на критику работ Маэкавы60, его выводы учитываются и цитируются в ассириологических работах по животноводству – например, в энциклопедической статье Н. Постгейта в Reallexikon der Assyriologie61, где в полном соответствии с точкой зрения Маэкавы описываются два животноводческих хозяйства в Гирсу, или в книге Т. Шарлах о системе налогов в государстве III династии Ура, часть которой посвящена Гирсу62.
60. См. Steinkeller 1987, 24, n. 36: автор полагает, что животных не посылали из Гирсу в Пузриш-Даган; ср. Maekawa 1994, 167.

61. Postgate 2009, 118 (Schaf § 5.2).

62. Sharlach 2004, 131–157.
33 В работах Маэкавы обсуждаются тексты двух типов: документы о выдаче и поступлении скота, а также ведомости о поголовье и количестве корма. Другие важные типы документов, прежде всего, ежедневные отчеты о количестве израсходованного зерна («тексты пастухов») и инспекционные списки, Маэкава не исследует.
34 В отличие от инспекционных списков (см. ниже), которые никогда ранее не включались в исследования по животноводству в Гирсу, «тексты пастухов» уже анализировались в научной литературе. Впервые группа таких текстов из Британского музея была исследована в статье Ж.-М. Дюрана и Д. Шарпена63. Тексты содержат сведения о выдаче корма для баранов ответственным лицам, которых зовут Лу-Маган, Лудингира, Ане и Наннасиса. Дюран и Шарпен изучили тексты, относящиеся к году ŠS 564, и составили график, показывающий изменение (увеличение и уменьшение) численности голов скота в стаде первого упомянутого администратора – Лу-Магана. Важным выводом стало то, что два раза в течение года стадо Лу-Магана существенно уменьшалось в размерах, что согласуется с выводами Маэкавы (см. выше). Кроме того, авторы исследовали материал текстов с таким же формуляром, датированных годом IS 2, т.е. написанных на шесть лет позже65.
63. Durand, Charpin 1980, 137–139.

64. Авторы не указывают, какие именно тексты они исследовали; согласно базе данных по документам эпохи III династии Ура Database of Neo-Sumerian Texts (BDTNS URL: bdtns.filol.csic.es), сейчас издано 26 текстов, относящихся к году ŠS 5, с этими именами; ср. Molina 2003, 14–15: автор перечисляет 27 таких текстов.

65. Таких текстов издано около 20; в действительности, на настоящий момент известны тексты такого же рода от других годов (один текст от ŠS 6, пять текстов от ŠS 8, один от IS 1, семь от IS 2 и пять от IS 3), см. Molina 2003, 14–15.
35 Обозначение «тексты пастухов» для ежедневных отчетов о корме для скота ввел М. Молина в предисловии к изданию MVN 2266, в котором опубликовано 42 таких текста. Все тексты, по мнению Молины, можно разбить на три группы (см. табл. 2) на основании упоминаемых в них «пастухов», т.е. администраторов, отвечающих за выдачу корма подотчетным им стадам67, и приписать трем разным хозяйствам – é-udu ĝá-nun-ĝiš («Овчарня (при) древесном складе»; группа 1), é-udu é-ur-dun («Овчарня (при) хозяйстве Урдуна»; группа 2) и é-udu gibil («Новая овчарня»; группа 3)68.
66. Molina 2003, 12–15.

67. Обозначение «пастухи» является условным; информации о том, что эти ответственные лица пасли скот, нет. Данное обозначение закрепилось в науке из-за титула sipa-udu-niga «пастух баранов, которых кормят зерном». Этот титул часто присутствует на печатях чиновников, называющихся в текстах kurušda и отвечающих за откорм скота (см. Durand, Charpin 1980, 135; авторы предпочитают использовать термин “engraisseur”).

68. Molina 2003, 15 (с прим. 10–12). По поводу хозяйства Урдуна в целом см. новейшую работу Notizia 2019, 11–34.
36 Молина представил типологию (на основании отличий в формуляре, составе животных и рационах) и хронологическое распределение всех опубликованных на тот момент документов, относящихся к группам 1 и 2. Всего Молина описывает 83 текста, включая 40, которые он публикует; из них 31 текст относится к первой группе (12 текстов опубликовано в MVN 22) и 52 текста принадлежат ко второй группе (28 текстов в MVN 22). Третья группа не вошла в описание, во-первых, как отмечает Молина, по причине отсутствия указания на год (таблички датированы только днем и месяцем), а во-вторых, из-за слишком малого количества таких текстов в томе MVN 22 (всего два текста с упоминанием «пастухов» из третьей группы). Большинство текстов, включенных в каталог Молины69, как из первой, так и из второй группы датированы годом ŠS 5, однако существует три «текста пастухов» из é-udu ĝá-nun-ĝiš, относящихся ко второй половине ŠS 4, и 24 «текста пастухов» из é-udu é-ur-dun от периода с ŠS 6 до IS 3 (в одном тексте не указан год).
69. Molina 2003, 14–15.
37

Таблица 2

Груп-па Хозяйство Имена «пастухов»70 Даты текстов Кол-во текстов (в MVN 22)
1 é-udu ĝá-nun-ĝiš Лукала, Ур-Бау, Ур-Багара ŠS 4/vii – ŠS 5/xii 31 (12)
2 é-udu é-ur-dun Лу-Маган, Лудингира, Ане, Наннасиса ŠS 5/i – IS 3/vii 52 (28)
3 é-udu gibil Нингкала, Лукала, Ане, Лу-Ниншубур, Анаму только месяц и день – (2)
70. Таким образом, тексты, описанные Дюраном и Шарпеном, принадлежат хозяйству é-udu é-ur-dun (группа 2 по классификации Молины); имена «пастухов» из исследованных Маэкавой ведомостей хозяйства é-udu gibil по большей части совпадают с именами «пастухов» из группы 3 по классификации Молины.
38

Последней на сегодняшний день работой, посвященной откормочным хозяйствам в Гирсу, стала статья П. Мандера и П. Нотициа71. В ней авторы вводят в научный оборот 20 небольших текстов («текстов пастухов» и близких им) из Британского музея72, не публиковавшихся ранее.

71. Mander, Notizia 2010, 1547–1558.

72. В Mander, Notizia 2010, 1548 указано, что четыре текста были опубликованы в Notizia 2006 (No. 104 и 117 – с «пастухами» é-udu é-ur-dun, No. 133 и 134 – с «пастухами» é-udu é-ur-dun), а также перечислено несколько неопубликованных текстов из Британского музея (BM 109731, 109735, 109895, 109756).
39 Четыре «текста пастухов» Мандера и Нотициа содержат те же имена «пастухов», что и «тексты пастухов» из é-udu é-ur-dun по Молине73 (группа 2: Лу-Маган, Лудингира, Ане, Наннасиса; один текст датирован ŠS 8, два – IS 3, еще один текст не указывает год); восемь «текстов пастухов» содержат имена «пастухов» из é-udu gibil (группа 3: Нингкала, Лукала, Ане, Лу-Ниншубур, Анаму; в этих текстах, как и во всех других из той же группы, дата состоит только из месяца и дня). Для этих двенадцати документов авторы приводят данные о количестве голов скота с разными рационами: бараны, получающие по 2, 1 1/2, 1 сила, и бараны категории ni (ì? «жир, масло»); козлы, получающие по 2/3 сила, ягнята – по 1/2 и 1 сила, быки – по 8 и 6 сила, телята – по 3 сила, «олени» – по 2 сила. Также подсчитано общее количество животных в каждом тексте: оно колеблется от 380 до 1280 для текстов из é-udu é-ur-dun и от 733 до 1668 для текстов из é-udu gibil.
73. Molina 2003, 13–15.
40

Четыре текста (обозначены в статье как «тексты различного содержания») отличаются от текстов, проанализированных Молиной, именами «пастухов» или же формуляром. Так, в тексте 14 наряду с «пастухами», приписываемыми Молиной к разным хозяйствам, – Нингкала из é-udu gibil, Наннасиса из é-udu é-ur-dun, Aне, встречающийся в обоих хозяйствах, – фигурируют и неизвестные до сих пор Лугишгалму и Уркигула (возможно, отвечал за крупный рогатый скот в é-udu é-gal). Текст 15 наряду с именами Ур-Лиси (встречается в нескольких документах из é-udu é-gal) и Ур-Бау74 также называет «пастухов» Лугишгалму и Урдуна, не встречающихся в описанных ранее текстах. В тексте 13 не указаны рационы, а из «пастухов» присутствуют трое из é-udu é-ur-dun (Лу-Маган, Лудингира, Ане) и неизвестный ранее Урамауруда (см., однако, прим. 12 и 15 к табл. 5 с текстами из é-udu gibil в приложении 1). Текст 16 с пометой é-udu gibil не содержит ни рационов, ни названий животных, а только количество животных и имена «пастухов» Ане, Ур-Мама, Лукала, Лу-Ниншубур, Утубара, Лу-Нингирсу. Тексты датированы только месяцем и днем75.

74. «Пастух» с таким именем есть в ведомостях ASJ 6 55 из é-udu é-gal, TSDU 85 из é-udu gibil и в «текстах пастухов» из é-udu ĝá-nun-ĝiš(см. выше таблицу Молины).

75. См. подробнее Mander, Notizia 2010, 1553–1554.
41 Последние четыре текста не являются ежедневными отчетами о корме. Мандер и Нотициа относят их к хозяйству é-ur-dun на основании имен «пастухов», при этом в трех документах есть пометка šà é-ur-dun «в хозяйстве Урдуна» (один из текстов датирован только месяцем и днем, два принадлежат году IS 2, еще в одном датировочная формула разбита, Мандер и Нотициа предполагают для него датировку тоже IS 2). Два текста76 перечисляют животных, поступивших в распоряжение «пастухов» этого хозяйства из различных источников; один текст77 указывает количество корма, израсходованного в первый день 9-го месяца в ĝá-nuniš и é-ur-dun; еще один78 представляет собой месячный отчет об израсходованном корме для баранов с указанием рационов – этот текст, как утверждают Мандер и Нотициа, является единственным известным документом для хозяйства (é-udu) é-ur-dun, фиксирующим корм за период, больший, чем один день.
76. Mander, Notizia 2010, 1554–1555 (No. 17, 18).

77. Mander, Notizia 2010, 1555 (No. 19).

78. Mander, Notizia 2010, 1555 (No. 20).
42 Материал статьи Мандера и Нотициа наглядно показывает, что работавшие в откормочных хозяйствах люди менялись – именно поэтому восемь из 20 текстов, опубликованных в этой статье, не могут быть соотнесены с группами, выделенными Молиной. Примеры смены состава «пастухов» многочисленны. Так, тексты MVN 7 271 и BPOA 2 1848, месячные отчеты о выданном корме для животных разных хозяйств, датированные годом IS 2, упоминают в качестве «пастухов» é-udu é-ur-dun тех же Лу-Магана, Лудингиру, Ане и Наннасису, которые работали там и в ŠS 5, а в качестве «пастухов» é-udu ĝá-nuniš – Лукалу, Ур-Игалима, Лусаизу и Лу-Нинмуга (в BPOA 2 1848 также присутствует Ур-Багара, ведавший крупным рогатым скотом); из них только Лукала и Ур-Багара, согласно схеме Молины, работали в é-udu ĝá-nuniš при Шу-Суэне.
43

III. ОСНОВНЫЕ ХОЗЯЙСТВА é-udu В ГИРСУ: ХРОНОЛОГИЯ

Все проведенные ранее исследования выявили существование в Гирсу четырех крупных хозяйств, занимавшихся откормом скота79: é-udu é-gal, é-udu gibil, é-udu ĝá-nun-ĝiš и é-udu é-ur-dun80. В данной работе мы сконцентрируемся далее на анализе источников, касающихся хозяйства é-udu gibil как наименее изученного и одновременно наилучшим образом документированного. Однако предварительно следует сделать несколько замечаний по поводу хронологического распределения и соотношения между собой всех четырех хозяйств (см. табл. 3).

79. Все четыре хозяйства перечислены уже в Durand, Charpin 1980, 134; ср. также Mander, Notizia 2010, 1548; Notizia 2019, 12.

80. Кроме этих четырех крупных хозяйств в текстах из Гирсу встречаются также наименования é-udu-kur-šè (PPAC 5 1392: AS 4/xi; RA 58 100 45: Š 41?/х; RA 58 100 46: Š 42/xi), é-udu-uš-gíd-da (PPAC 5 1738: IS 2/xii, поступление скота из é-udu uš-gíd-da в é-udu ĝá-nun-ĝiš; STA 21: датировка разбита, поступление скота из é-udu uš-gíd-da в é-udu é-gal), é-udu-ku (TCTI 2 3863: SŠ/ii), и просто é-udu или é-udu-niga (например, HLC 3 395, о котором см. ниже).
44 Тексты, упоминающие хозяйства é-udu gibil и é-udu é-gal, относятся к концу правления Шульги и правлению Амар-Суэна81: é-udu gibil надежно засвидетельствовано в документах с Š 4382 по AS 383, é-udu é-gal – с Š 4684 по AS 885. Два других откормочных хозяйства в Гирсу существовали позднее: é-udu ĝá-nunišс ŠS 186 по IS 587, é-udu é-ur-dun упоминается с ŠS 288 по IS 389.
81. Следует отметить два упоминания é-udu gibil в текстах, датируемых годом IS 3: PPAC 5 401 (поступление тростника и соломы) и RA 77 71 (выдача мелкого рогатого скота), – однако значительный временной разрыв между этими двумя свидетельствами и основной массой текстов, а также то обстоятельство, что в них с é-udu gibil связаны совсем иные персонажи, позволяет не рассматривать их в данном контексте.

82. PPAC 5 1242. См. табл. 6 в приложении 2.

83. SAT 1 228. См. табл. 6 в приложении 2.

84. Nisaba 17 87.

85. TUT 52.

86. Например, ITT 3 6139, MVN 7 513, ITT 5 6802; всего 14 текстов, согласно BDTNS.

87. TUT 50 и SNAT 267.

88. Nisaba 13 135; 17 53; TLB 3 112.

89. Несколько текстов, последний – MVN 22 238.
45

Таблица 3

Хозяйство Даты текстов (Маэкава) Даты текстов (Дюран–Шарпен) Даты текстов (Молина) Даты текстов (Мандер–Нотициа) Даты текстов (BDTNS)
é-udu gibil Š 45 (i–iii); AS 1 (i–xii); AS 4? только месяц и день только месяц и день Š 43/xii – AS 3/–
é-udu é-gal Š 48/v; AS 1 (i–xii); AS 4? Š 46/xi(d) – AS 8/xii
é-udu ĝá-nun-ĝiš ŠS 4/vii – ŠS 5/xii ŠS 1/i – IS 5/vi
é-udu é-ur-dun ŠS 5; IS 2 ŠS 5/i – IS 3/vii ŠS 8/i; IS 2/iii, ix, x; IS 3/i, vi ŠS 2/xi – IS 3/vii
46

Таким образом, в каждый отдельно взятый отрезок времени в Гирсу функционировало по два больших откормочных хозяйства: é-udu gibil и é-udu é-gal при Шульги и Амар-Суэне, é-udu ĝá-nun-ĝišиé-udu é-ur-dun при Шу-Суэне и Ибби-Суэне. Вопрос о взаимодействии хозяйств внутри каждой из этих пар требует дальнейшего изучения90.

90. Особую важность представляют документы, в которых составляющие пару хозяйства упоминаются вместе: é-udu gibil и é-udu é-gal – в TUT 292 (Š 46; зерно), HLC 3 395 (Š 48; скот), SAT 1 228 (AS 3; скот), PPAC 5 114 (бездаты; зерно), STA 21 (бездаты; скот), HLC 2 56 (бездаты; персонал); é-udu ĝá-nun-ĝišиé-udu é-ur-dun – в Nisaba 13 135 (ŠS 2; корм), Nisaba 17 53 (ŠS 2; корм), St. Tamburello No. 19 = Mander, Notizia 2010, 1555 (IS 2; корм).
47 Как уже говорилось выше, Маэкава предполагал, что хозяйство é-udu gibil возникло позже хозяйства é-udu é-gal. Однако никаких сведений, подтверждающей этот тезис, возникший, видимо, из-за наличия слова gibil «новый» в названии хозяйства, нет. Первый известный нам документ, упоминающий é-udu-gibil, датирован годом Š 43, в то время как é-udu é-gal впервые документировано только в Š 46.
48 Интересно отметить, что, согласно двум годовым ведомостям от AS 191, рационы в 2 сила (т.е. наибольшие) получали бараны исключительно в хозяйстве é-udu é-gal; в ведомости хозяйства é-udu gibil такие рационы не встречаются. Также в 65 сохранившихся «текстах пастухов» из é-udu gibil (см. ниже) ни разу не засвидетельствован рацион в 2 сила. Сходным образом, в годы правления Шу-Суэна и Ибби-Суэна, согласно данным Молины92, бараны с рационом в 2 сила засвидетельствованы только в одном из двух откормочных хозяйств, а именно в é-udu é-ur-dun; тексты, изданные Мандером и Нотициа93, подтверждают такую картину. Мы можем утверждать, что в обоих случаях откорм животных максимальным количеством зерна производился только в одном из двух сосуществовавших откормочных хозяйств. Тем не менее рационы в 2 сила присутствуют в ведомости TSDU 85, содержащей отчет о корме для скота в é-udu gibil за Š 45. Данный факт можно рассматривать как аргумент в пользу того, что в этом году хозяйства é-udu é-gal, которое позже стало единственным, где держали баранов с рационом в 2 сила, еще не было.
91. ASJ 6 55 и ASJ 16 167, изданные Маэкавой, см. выше.

92. Molina 2003, 13–14.

93. См. таблицу Mander, Notizia 2010, 50.
49

IV. ХОЗЯЙСТВО é-udu gibil: «ТЕКСТЫ ПАСТУХОВ» И ОТЧЕТНЫЕ ВЕДОМОСТИ

«Тексты пастухов» на настоящий момент известны из трех больших откормочных хозяйств: é-udu ĝá-nun-ĝiš,é-udu é-ur-dun и é-udu gibil; из é-udu é-gal таких документов не сохранилось. Наименее изученными и при этом весьма многочисленными являются тексты из é-udu gibil.

50

Мы собрали 65 текстов, в которых фигурирует группа «пастухов» Нингкала, Лукала, Ане, Лу-Ниншубур, Анаму и которые имеют одинаковый формуляр (см. выше пример III). Как и во всех «текстах пастухов», в них в первой части указаны количества зерна, выданные каждому «пастуху» для определенного числа баранов с определенным рационом. Во второй части перечислены количества зерна для баранов (иногда козлов) с пометкой sá-du11 «жертвенные», ягнят с пометкой diri «дополнительные»94, быков, телят и «оленей». Датированы тексты только месяцем и днем, без года.

94. Пометки sá-du11 и diri иногда отсутствуют в текстах; в таких случаях отнесение животного к этой категории определяется формуляром (положением в тексте относительно других единиц).
51 Все 65 документов95, упорядоченные по дате (месяцу и дню), приведены в табл. 5 в приложении 1. Для каждого текста подсчитаны общие количества баранов, получавших одинаковый рацион (в 1 1/2 либо 1 сила) в стадах Нингкалы, Лукалы, Ане и Лу-Ниншубура. В стаде Анаму нет баранов с рационом по 1 1/2 сила; возможно, бараны с рационом в 1 сила в этом стаде отличались от баранов с таким же рационом в других стадах (например, были более молодыми или предназначались для особых целей); их количество дано в таблице в отдельном столбце.
95. Основная масса текстов хранится в Британском музее (изданы в MTBM, PPAC 5, St. Tamburello, MVN 19, MVN 22, Nisaba 13). По несколько текстов находится в американских собраниях (изданы в CUSAS 16, HSS 4, ABTR, UDT, EBH), коллекции де Лиагр Бёлля в Лейдене (изданы в TLB 3), Государственном Музее Изобразительных Искусств им. А.С. Пушкина в Москве (вскоре будут опубликованы в CTPSM 2), Переднеазиатском музее в Берлине (изданы в TUT); по одному тексту – в Государственном Эрмитаже (будет издан в публикации новошумерских документов Н.В. Козловой), Женевском музее искусства и истории (издан в WMAH), Национальной и Университетской библиотеке Страсбурга (издан в DCS), Ашмолеанском музее искусства и археологии в Оксфорде (издан в AAICAB).
52 От каждого месяца известно по несколько текстов. Мы предполагаем, что тексты происходят не от одного года, а от двух или более. В пользу этого говорит наличие двух текстов, датированных одним и тем же днем (3-м днем 8-го месяца) и при этом содержащих разные количества животных: St. Tamburello No. 7 и Nisaba 13 104 (см. табл. 5а в приложении 1). Кроме того, среди текстов 6-го месяца есть те, в которых количество баранов почти в два раза больше, чем в остальных – так, в документах CUSAS 16 51 и 52, датированных 18-м и 20-м днем соответственно, в каждом стаде отмечено по 140 баранов с рационом в 1 1/2 сила, а в остальных текстах того же месяца (в частности, в датированных 14-м, 19-м и 30-м днями) – по 80. Есть также небольшая разница в формуляре: корм «оленям» в CUSAS 16 51 и 52 записан в виде “N2 šeĝ9-bar N1 sìla”, в то время как остальные тексты этого месяца используют обратный порядок записи – “N1 sìla N2 šeĝ9-bar”. По всей видимости, документы CUSAS 16 51 и 52 были составлены не в тот же год, что остальные, датированные 6-м месяцем (см. табл. 5б в приложении 1). Вероятность того, что «тексты пастухов» хозяйства é-udu gibil следует датировать разными годами, осложняет исследование колебаний в количестве животных в стадах. Этот важный вопрос требует специального изучения с привлечением текстов о выдачах скота из откормочных хозяйств, что выходит за рамки данной статьи.
53 Обращает на себя внимание отсутствие в 1-й и 10-й месяцы баранов с рационами в 1 сила в стадах Нингкалы, Лукалы, Ане и Лу-Ниншубура, а также резкое уменьшение их числа в 1-й день 7-го месяца. В 11-й месяц такие бараны упоминаются только в документах, датированных первыми тремя днями месяца, и в гораздо меньшем количестве, чем обычно.
54 Также интересно отметить, что число, на которое сокращается количество баранов, помеченных как sá-du11 «жертвенные» (вероятно, они предназначались для принесения в жертву богу Нингирсу, ср. sá-du11 dnin-ĝír-su96) часто кратно трем: в 1-й месяц разница между 4-м и 9-м днем составляет 15 баранов, между 9-м и 11-м и 11-м и 13-м – по 6 баранов, между 13-м и 23-м – 27 баранов, между 23-м и 27-м – 9 баранов. Напрашивается вывод, что на жертвоприношения богу Нингирсу обычно уходило по три барана в день. Это же подтверждают данные текстов, датированных соседними днями: в 3-м месяце в 22-й день – 108 баранов sá-du11, в 23-й день – 105; в 4-м месяце в 21-й день – 90, в 22-й – 87; в 6-м месяце во 2-й день – 103, в 3-й – 100 и т.д.97
96. TUT 81 об. ст. ii 11’, PPAC 5 1134 и др.

97. Это правило нарушается в конце года.
55 Принадлежность 65 вышеописанных документов хозяйству é-udu gibil, как уже говорилось, была установлена, исходя из устойчивого сочетания встречающихся в них имен пяти «пастухов» (Нингкала, Лукала, Ане, Лу-Ниншубур и Анаму), которые перечислены в том же порядке, что и в ведомости ASJ 16 16798, заканчивающейся пометкой šà é-udu gibil «в Новой овчарне» (xii 6). Ведомость датирована годом AS 1. Ниже в качестве примера приводится отрывок из нее за 2-й месяц (лиц. ст. ii 13 – iii 9).
98. Maekawa 1994, 165–176.
56
ii 13. 970 udu 1 1/2 sìla 970 баранов по 1 1/2 сила,
14. 1392 udu 1 sìla 1392 барана по 1 сила
15. še-bi 9.2.2 7 sìla gur – зерно для них 2847 сила
16. níĝ-kal-la – Нингкала.
17. 2550 udu 1 1/2 sìla 2550 баранов по 1 1/2 сила,
18. 1410 udu [1 sìla] 1410 баранов по 1 сила
19. še-bi 17.2.1 5 sìla gur – зерно для них 5235 сила
20. lú-kal-la – Лукала.
21. 2550 udu 1 1/2 sìla 2550 баранов по 1 1/2 сила,
22. 1410 udu 1 sìla 1410 баранов по 1 сила
23. še-bi 17.2.1 5 sìla gur – зерно для них 5235 сила
iii 1. an-né – Ане.
2. 970 udu 1 1/2 sìla 970 баранов по 1 1/2 сила,
3. 1403 udu 1 sìla 1403 барана по 1 сила
4. še-bi 9.2.3 8 sìla gur – зерно для них 2858 сила
5. lú-dnin-šubur – Лу-Ниншубур.
6. 1416 udu 1 sìla 1416 баранов по 1 сила
7. še-bi 4.3.3 6 sìla gur – зерно для них 1416 сила
8. á-na-mu – Анаму.
9. iti gu4-rá-izi-mú-mú Месяц Гура-изимуму (= 2-й месяц календаря Гирсу)
Большие числа (например, 970 или 2550) при животных указывают, какое количество «порций» зерна было необходимо на месяц, т.е. соответствуют поголовью скота в стаде, умноженному на 30 дней месяца: так, 2550 баранов по 1 1/2 сила у Лукалы или Ане означают число рационов по 1 1/2 сила, выданных Лукале и Ане на 30 дней месяца. Примерное количество голов в стаде можно получить, разделив эти числа на 30 (2550 ÷ 30 = 85 баранов в стадах Лукалы и Ане во 2-м месяце99; см. табл. 4).
99. Числа в ведомости не всегда делятся без остатка, что объясняется изменением поголовья скота в стадах в течение месяца; изменение количества животных в течение месяца присутствует и в «текстах пастухов»: например, в 3-м месяце в стаде Лукалы количество баранов с рационом в 1 сила в разные дни было 86 (MTBM 302), 76 (PPAC 5 133 и 5 1766) и 78 (остальные тексты); у Ане таких баранов в том же месяце – 80, 84 и 88; у Нингкалы – 83 и 80; см. табл. 5в в приложении 1.
57 Таблица 4
Дата (год/месяц) Нингкала, Лукала, Ане, Лу-Ниншубур Нингкала, Лукала, Ане, Лу-Ниншубур, Анаму Анаму Ур[амауру]да
udu 1 1/2 udu 1 udu 1/2 máš 1/3 udu 1 udu 2/3 sila4 1/2
AS 1/i 340 282 88
AS 1/ii 234 281 47
AS 1/iii 169 53 29 18
AS 1/iv 262 126 90 50
AS 1/v 336 74 38
AS 1/vi 336 64 30
AS 1/vii 340 344 170
AS 1/viii 340 258+ [x] 72 diri
AS 1/ix 305 294+ [64+x]
AS 1/x 288 144 83100 99
AS 1/xi 340 187 137 110
AS 1/xii 340 164 110 66
100. При Нингкале указан рацион в 1/2 сила.
58 Легко заметить, что количество животных в стадах, посчитанных в ведомости, как правило, значительно отличается от количеств животных с теми же рационами в «текстах пастухов» (cм. табл. 5 в приложении 1). Кроме того, в ведомости часто фигурируют категории животных, никогда не встречающиеся в документах о ежедневных выдачах: бараны, получающие по 1/2 и по 2/3 cила, и козлы с рационом 1/3 сила. С другой стороны, в ведомости ни разу не упоминаются присутствующие в «текстах пастухов» быки, телята, «олени» и ягнята (единственное исключение – «дополнительные» ягнята, упомянутые в ведомости в 8-м месяце)101. Данные факты бесспорно говорят о том, что известные нам «тексты пастухов» из é-udu gibil были составлены в другой год, нежели ведомость ASJ 16 167 – т.е. не в AS 1.
101. Крупный рогатый скот есть в ведомости ASJ 6 55 из é-udu é-gal того же года AS 1.
59 Другая ведомость о корме из é-udu gibil, TSDU 85102, датированная годом Š 45, позволяет утверждать, что «тексты пастухов» из é-udu gibil нельзя отнести и к этому году, так как состав «пастухов» в ней несколько иной по сравнению со всеми 65 документами о ежедневных выдачах корма (см. ниже).
102. Maekawa 1983, Text 5; cf. Durand, Charpin 1980, 136.
60

V. ХОЗЯЙСТВО é-udu gibil: ОТВЕТСТВЕННЫЕ ЧИНОВНИКИ

В обеих вышеупомянутых ведомостях, помимо собственно «пастухов», отвечавших за откорм определенного количества голов скота, названы чиновники, которые, очевидно, стояли во главе хозяйства é-udu gibil в разные годы.

61 TSDU 85 (Š 45) об. ст. iii 2–6: níĝ-ka9 ak še udu gu7-a šà é-udu gibil ĝìri ka-tar-dba-ú ù ur-ba-gára Балансовый отчет (касательно) зерна, скормленного баранам; в «Новой овчарне»; ответственные103 – Катар-Бау и Ур-Багара104.
103. Термин ĝìri, букв. ‘нога’, – один из самых многозначных терминов бюрократического языка эпохи III династии Ура; часто обозначал функции чиновника, отвечавшего за перемещение продуктов или товаров из одного пункта в другой, если их выдача происходила не в том же месте, где находился получатель (см., например, Sallaberger 1993, I, 16–17). Однако в нашем случае, как и в ряде других контекстов, этот термин обозначает чиновника высокого ранга, ответственного за поступление продуктов в возглавляемое им ведомство.

104. Ур-Багара был, по-видимому, помощником Катар-Бау; в дальнейшем отдельно не рассматривается.
62 ASJ 16 167 (AS 1) об. ст. vi 1–2, 6: níĝ-ka9 ak še udu gu7-a ĝìri lú-dkal-kal … šà é-udu gibil Балансовый отчет (касательно) зерна, скормленного баранам; ответственный – Лу-Калькаль; в «Новой овчарне».
63 Анализ датированных по году документов, в которых упомянуты é-udu gibil и/или чиновники Катар-Бау либо Лу-Калькаль (см. табл. 6 в приложении 2), позволяет сделать следующие наблюдения и выводы. Во-первых, чиновник Катар-Бау был связан с é-udu gibil в Š 43–45105: в документах он указан как получатель скота (текст 1) или зерна (тексты 3, 5, 6), поступавшего в é-udu gibil. Выражено это может быть по-разному. Так, в тексте 3 непосредственным получателем зерна назван Лукала, носивший титул курушда, – по всей вероятности, один из «пастухов» хозяйства é-udu gibil, тогда как Катар-Бау обозначен как ответственный (ĝìri) за поступление зерна в é-udu gibil. Такое же распределение ролей мы видим в тексте 5 – ведомости TSDU 85: зерно получали и расходовали на корм скоту «пастухи» Ур-Бау, Нингкала, Ур-Ниназу, Лу-Ниншубур, Лукала, Ане и Нади; Катар-Бау же указан как ответственный чиновник. В тексте 6, представляющем собой один из первичных документов к ведомости TSDU 85, получателем зерна назван Катар-Бау, – составителю документа было важно зафиксировать, куда передано зерно, и чиновника Катар-Бау он называет получателем в качестве главного представителя (ответственного лица) хозяйства é-udu gibil; при этом его не интересовало, как зерно затем распределялось внутри хозяйства между «пастухами».
105. Нам не известны примеры упоминания чиновника Катар-Бау в связи с животноводством после Š 45, кроме документа PPAC 5 234 (Š 47), однако в нем речь идет о поступлениях и выдачах скота за предшествующие годы.
64 В-вторых, чиновник Лу-Калькаль начинает ассоциироваться с é-udu gibil в Š 46 (тексты 8, 9). Интересно, что в предыдущие несколько лет, по-видимому, тот же человек засвидетельствован в аналогичных контекстах – в связи с получением или выдачей зерна/муки на корм скоту соответственно для или из дворца (тексты 2, 4, 7), т.е. Лу-Калькаль в эти годы представлял хозяйство, обозначенное как é-gal106. Начиная с Š 46 и вплоть до AS 1 включительно Лу-Калькаль эксплицитно упоминается вместе с é-udu gibil (тексты 8, 9, 14–17, 22–24). В последующие годы, вплоть до AS 6, его имя встречается в сходных контекстах – нет сомнений, что речь идет о том же человеке, работавшем в той же отрасли (тексты 25, 26, 28–30), однако нет и уверенности, что он по-прежнему возглавлял именно хозяйство é-udu gibil.
106. Возможно, имеется в виду é-udu é-gal, однако следует еще раз отметить, что название é-udu é-gal впервые засвидетельствовано в Š 46 (см. выше).
65 В-третьих, в большинстве документов говорится о получении Лу-Калькалем кормового зерна (тексты 8–13, 15, 17, 25, 26): в некоторых он назван непосредственным получателем, в других – ответственным (ĝìri) за поступление зерна в é-udu gibil; ряд документов опечатан его печатью, легенда которой гласит: «Лу-Калькаль, писец, сын Ур-Ламы». Около десятка текстов фиксируют поступления и выдачи скота (тексты 14, 16, 19, 22–24, 27, 29), в том числе перемещения скота из é-udu é-gal в é-udu gibil и наоборот. Среди выдач интересно отметить выдачи для жертвоприношений в связи с различными религиозными праздниками в Гирсу (тексты 16, 19), а также для отправки в Пузриш-Даган в фонд бала (текст 23). В текстах 20, 21 и 28 речь идет о тушах и шкурах умерших животных, которые поступили из ведомства Лу-Калькаля; факт выдачи или сам факт смерти животных был подтвержден судебной клятвой107. И в-четвертых, мы можем утверждать с большой долей уверенности, что хозяйством é-udu gibil управляли чиновники Катар-Бау в Š 43–45 и Лу-Калькаль в Š 46–AS 1. В подчинении Катар-Бау трудились «пастухи» Ур-Бау, Нингкала, Ур-Ниназу, Лу-Ниншубур, Лукала, Ане и Нади (текст 5)108, в подчинении Лу-Калькаля – «пастухи» Нингкала, Лукала, Ане, Лу-Ниншубур и Анаму (текст 17). Если предположить, что частичные изменения в составе команды, работавшей в é-udu gibil, – уход Ур-Бау, Ур-Ниназу и Нади, добавление Анаму – связаны со сменой руководителя, то можно сузить хронологические рамки для рассмотренных выше «текстов пастухов» из é-udu gibil до Š 46Š 48, однако такое предположение является не более чем гипотезой.
107. См. также ведомость HLC 3 395 (текст 14) об. ст. i 3–13.

108. Нингкала, Лукала и Ане, по всей видимости, являются теми же лицами, что и «пастухи» из «текстов пастухов» é-udu gibil и ведомости ASJ 16 167. Людей с именем Лу-Ниншубур в рассматриваемой нами сфере трудилось двое: согласно ведомостям ASJ 6 55 и ASJ 16 167, в AS 1 один Лу-Ниншубур работал «пастухом» в хозяйстве é-udu gibil, тогда как его тезка выполнял те же функции в é-udu é-gal. Другим «пастухом», который назван как в ведомости ASJ 6 55 из é-udu é-gal, так и в ведомости TSDU 85 из é-udu gibil, является Ур-Бау. C некоторой долей вероятности можно предполагать, что на момент составления ведомости TSDU 85 в Гирсу имелось только одно откормочное хозяйство (é-udu gibil; о возможном появлении é-udu é-gal после é-udu gibil см. выше.); при появлении второго хозяйства (é-udu é-gal) одни «пастухи» (Нингкала, Лукала, Ане и, возможно, Лу-Ниншубур) остались в том же хозяйстве (é-udu gibil), а другие (Ур-Бау и, возможно, Лу-Ниншубур) перешли в é-udu é-gal. Однако однозначно утверждать это можно будет только после специального исследования.
66

VI. ХОЗЯЙСТВА é-udu gibil И é-udu é-gal: ИНСПЕКЦИОННЫЙ СПИСОК HLC 2 56

Пристального внимания заслуживает текст HLC 2 56 – инспекционный список, в котором представлен персонал (ĝìr-sè-ga) хозяйств é-udu šà é-gal и é-udu gibil (см. табл. 7 в приложении 3). Этот недатированный документ содержит важные сведения по поводу их внутренней структуры, а также помогает пролить свет на характер их взаимосвязи.

67 В первом разделе, занимающем лицевую сторону таблички, перечислены поименно 40 работников, из которых, согласно итоговой части раздела (об. ст. i 1–9), 11 относились к категории éren (высший класс; преимущественно держатели земельных наделов, получавшие рационы лишь в определенные месяцы года), а остальные 29 – к категории un-ga6 (низший класс; получали стандартные рационы круглый год)109. Среди тех и других есть работники, обозначенные как nu-dib, букв. ‘не переведенные’, т.е. отсутствующие во время инспекции: пять таковых – из éren, четыре – из un-ga6; эти девять отсутствующих работников охарактеризованы в тексте как lá-ni (лиц.ст. ii 1), «дефицит (балансовой ведомости)», т.е. лица, чьим трудом их начальник не мог отчитаться в конце года.
109. Подробнее об этих категориях см. выше (раздел I.4).
68 HLC 2 56 об. ст. i 1–9
Транслитерация Перевод № работников по табл. 7
šu-níĝin 6 ĝuruš Итого: 6 работников. 1, 3–5, 14, 15
šu-níĝin 5 ĝuruš nu-dib Итого: 5 работников не переведены. 2, 16–19
éren-me Они есть работники категории éren.
šu-níĝin 23 ĝuruš Итого: 23 работника. 6–9, 20–36, 39, 40
šu-níĝin 4 ĝuruš nu-dib Итого: 4 работника не переведены. 10–13
un-ga6-me Они есть работники категории un-ga6.
šu-níĝin 1 ĝuruš un-ga6 dah-hu Итого: 1 работник категории un-ga6, дополнительный. 38
šu-níĝin 1 ĝuruš é gu-za-lá Итого: 1 работник (из) ведомства носильщиков трона (?). 37
31 ĝuruš gub-ba 10 lá 1 ĝuruš 40 (Общий итог:) 31 работник на службе, 9 работников (не переведены); (всего) 40.
69 Из 40 перечисленных в первом разделе работников 26 приписаны к é-udu šà é-gal (лиц. ст. ii 13): 1) 19 человек (11 éren и 8 un-ga6) обозначены термином libir (лиц. ст. ii 2), букв. ‘старый’, – они, следовательно, и ранее трудились в откормочной отрасли в Гирсу. В é-udu šà é-gal они поступили от чиновника Сиду (лиц.ст. ii 3)110. Из более детальной характеристики этих 19 работников, данной в тексте, мы узнаем, что некоторые из них (№ 1–4, 6–13) были «старыми» (libir) уже в штате подразделения, возглавляемого Сиду, иные же (№ 5, 14–19) поступили туда из других ведомств. Из 19 человек только десять (шесть éren и четыре un-ga6) присутствовали на рабочем месте во время инспекции, девять же отсутствовали по неизвестной причине (см. выше). 2) 7 человек (un-ga6) поступили в é-udu šà é-gal не от Сиду, а, вероятно, из других сфер экономики: шесть работников (№ 20–25) – из ведомства чиновника по имени Лугаль-ушумгаль, одного (№ 26) подобрали на улице.
110. См. выше прим. 7.
70 Следующие 10 работников (un-ga6) приписаны к é-udu gibil (лиц.ст. ii 27); среди них нет «старых», все они были переданы в это хозяйство из разных других мест: пять (№ 27–31) – из ведомства Лугаль-ушумгаля, один (№ 32) – из хозяйства храма богини Нанше, один (№ 33) – из хозяйства храма бога Думузи, трое (№ 34–36) – из (числа) пастухов (sipa).
71 К какому хозяйству приписаны оставшиеся четыре человека (все категории un-ga6), остается непонятным. Один из них (№ 37) поступил из ведомства gu-za-lá («носильщиков трона»?) и приписан, возможно, к é-gu4 (лиц. ст. ii 29); другой (№ 38) был переведен из хозяйства храма бога Куш-Бау, он охарактеризован как dah-hu, букв. ‘дополнительный (работник)’; двое последних (№ 39, 40) переданы от чиновника по имени Каму. Последний хорошо известен по текстам из Гирсу и Пузриш-Дагана, связан с поставками скота в фонд бала (осуществлялись, по-видимому, как из Пузриш-Дагана в Гирсу, так и в обратном направлении), был посредником в животноводческой сфере между провинциальной и центральной администрацией государства III династии Ура111.
111. Подробно о Каму см. Sharlach 2004, 146–151.
72 Во втором разделе инспекционного списка, занимающем большую часть оборотной стороны таблички, перечислены практически все те же люди, причем перед их именами обозначен рацион, который они должны были получать: 60 л зерна в месяц – взрослые мужчины, 30 л зерна в месяц и 2 мины шерсти либо отрез тканого полотна (túg) в год – подростки112. Далее, указана актуальная принадлежность работника к той или иной команде – названы имена и сказано: такой-то чиновник взял в подчинение (ì-dab5). По-прежнему речь идет прежде всего о двух хозяйствах: é-udu é-gal и é-udu gibil; к первому в этой части списка приписаны 13 работников, ко второму – 11, почти все они значатся в соответствующих хозяйствах и в начальной части списка113. В качестве ответственных чиновников фигурируют Ур-Лиси и Лу-Ниншубур в é-udu é-gal: первый забрал в подчинение девять работников (шесть взрослых и троих подростков; № 5–9, 21, 24, 37, еще одно имя разбито), второй – четверых подростков (№ 22, 23, 25, 26); Лукала, Лу-Ниншубур курушда (не тождественен вышеупомянутому Лу-Ниншубуру), Нингкала, Анаму и Ане в é-udu gibil: Лукала взял в подчинение двоих (№ 31, 33), Лу-Ниншубур – тоже двоих (№ 30, 34), Нингкала – троих (№ 35, 39, 40), Анаму – одного (№ 36), Ане – троих (№ 28, 29 и взрослого работника по имени Ку-Нанше, который почему-то не упомянут в первом разделе списка). Эти ответственные чиновники – хорошо известные нам по многим другим документам «пастухи», занимавшиеся откормом скота в соответствующих откормочных хозяйствах Гирсу. Как видно из инспекционного списка HLC 2 56, они являлись чиновниками среднего звена, в чьем подчинении находилось от одного до девяти человек, но сами подчинялись чиновнику более высокого ранга.
112. Подробнее о стандартных рационах, которые получали работники государственных хозяйств, см. выше (раздел I.4).

113. Некоторые имена повреждены, поэтому их не удалось отождествить, некоторые по непонятной причине отсутствуют в первом разделе списка.
73 Тот факт, что в инспекционном списке HLC 2 56 отсутствуют указания на половинную занятость работников категории éren, свидетельствует о профессиональном характере труда в откормочной отрасли114.
114. Подробнее о профессиональном и непрофессиональном характере труда см. выше (раздел I.4).
74

VII. ХОЗЯЙСТВА é-udu gibil И é-udu é-gal – ЧАСТИ ВЕДОМСТВА  é-kurušda ĝír-suki?

В документе PPAC 5 1256 из Гирсу, фиксирующем зерновые рационы для персонала двух ведомств – é-kurušda lugal «царское откормочное хозяйство» и é-kurušda ĝír-suki «откормочное хозяйство Гирсу», – мы встречаем 15 имен работников из 40, названных в инспекционном списке HLC 2 56 (№ 6, 7, 21–24, 27–31, 34–36, 38). Из последнего мы знаем, что часть из них трудилась в хозяйстве é-udu é-gal, а часть – в é-udu gibil. Очевидно, что это те же люди – при их именах указаны те же источники поступления из других ведомств и те же рационы. Отметим лишь одно существенное отличие: семь работников (№ 28–31, 34–36) получали по 30 л зерна в месяц, согласно PPAC 5 1256, и уже по 60, согласно HLC 2 56; следовательно, HLC 2 56 был составлен после PPAC 5 1256, датированного 1-м месяцем года Š 47, – возможно, при следующей инспекции, во время которой указанные лица были переведены в другую возрастную группу.

75 Чрезвычайно интересным представляется нам то обстоятельство, что одни и те же люди обозначены как персонал é-kurušda ĝír-suki в начале Š 47, согласно документу PPAC 5 1256, и как персонал é-udu é-gal и é-udu gibil – чуть позднее, согласно инспекционному списку HLC 2 56. Мы с осторожностью предполагаем, что é-kurušda ĝír-suki – название того ведомства, которое отвечало за откорм скота в провинции Гирсу, тогда как хозяйства é-udu é-gal и é-udu gibil были его подразделениями, которые, возможно, располагались в разных местах и/или имели немного разные задачи (см. выше).
76 Второе ведомство, персонал которого перечислен в PPAC 5 1256, – é-kurušda lugal – может, с нашей точки зрения, быть тождественным ведомству nakabtum, отвечавшему за откорм животных и находившемуся в подчинении центральной администрации государства III династии Ура. В подтверждение данного предположения приведем два документа: 1) Nisaba 17 114 (Š 42 или AS 6): в этом тексте речь идет о зерне, которое в качестве корма для скота в é-kurušda lugal получил чиновник Каму115, который, согласно легенде его печати, носил титул sipa na-kab-tum; 2) CT 9 37 (AS 1/ i–viii): в этом инспекционном списке, описывающем персонал ведомства é-kurušda lugal (многие имена совпадают с перечисленными в PPAC 5 1256!), ответственным за работников (nu-bànda) назван все тот же чиновник Каму (об. ст. ii 2–3).
115. Об этом чиновнике см. выше и прим. 111.
77 Вопрос о взаимодействии ведомства, занимавшегося откормом скота в провинции Гирсу, с центральной животноводческой администрацией, базировавшейся в Пузриш-Дагане, требует специального исследования.
78

Приложения – см. вкладку «Дополнительные материалы»

79

Сокращения/Abbreviations

Имена царей III династии Ура (в датах)

 

Š – Шульги

AS – Амар-Суэн

ŠS – Шу-Суэн

IS – Ибби-Суэн

80

Музейные сиглы

ГМИИ – музейный шифр коллекции Государственного Музея Изобразительных Искусств им. А. С. Пушкина, Москва

ДВ – музейный шифр коллекции памятников Древнего Востока Государственного Эрмитажа, Санкт-Петербург

Ashm. – музейный шифр коллекции Ashmolean Museum, Oxford

BM – музейный шифр коллекции British Museum, London

EAH – музейный шифр коллекции Э.А. Хоффмана (“The E.A. Hoffman Collection”) вавилонских табличек в General Theological Seminary (permanent loan to the Yale Babylonian Collection), New York

SA – музейный шифр коллекции Couvent Sainte-Anne

81

Название изданий и серий

AAICAB – Grégoire, J.-P. Archives administratives et inscriptions cunéiformes: Ashmolean Museum, Bodleian Collection, Oxford. Paris, 1996

ABTR – Arnold, W.R. Ancient-Babylonian Temple Records in the Columbia University Library. Ed. with transcriptions into Neo-Assyrian characters. New York, 1896

AnOr – Analecta Orientalia. Rome

ASJ – Acta Sumerologica. Hiroshima

BAOM – Bulletin of the Ancient Orient Museum. Tokyo

Berens –Pinches, G.T. The Babylonian Tablets of the Berens Collection. (Asiatic Society Monographs, 16). London, 1915

BPOA – Biblioteca del Proximo Oriente Antiguo. Madrid

CST – Fish, T. Catalogue of Sumerian Tablets in the John Rylands Library. Manchester, 1932

CT – Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum. London

CTPSM – Cuneiform Texts in the Collection of the Pushkin State Museum of Fine Arts. Moscow Клинописные тексты в собрании ГМИИ им. А.С.Пушкина. Москва

CUSAS – Cornell University Studies in Assyriology and Sumerology. Bethesda

DCS – Charpin, D., Durand, J.-M. Documents cunéiformes de Strasbourg. Paris, 1981

EBH – Radau, H. Early Babylonian History down to the End of the Fourth Dynasty. New York, 1900

Fs Neumann – Kleber, K., Neumann, G., Paulus, S. (eds.), Grenzüberschreitungen. Studien zur Kulturgeschichte des Alten Orients. Festschrift für Hans Neumann zum 65. Geburtstag am 9. Mai 2018. (Dubsar, 5). Münster, 2018

HLC – Barton, G. Haverford Library Collection of Cuneiform Tablets. Vol. I–III. Philadelphia, 1905–1914

HSS – Harvard Semitic Series. Cambridge (Mass.)

ITT – Thureau-Dangin, F., Genouillac, H. de, Delaporte, L. Inventaire des tablettes de Tello, conservées au Musée Impérial Ottoman. T. I–V. Paris, 1910–1921

JCS – Journal of Cuneiform Studies. New Haven–Baltimore

Mesopotamia – Mesopotamia. Copenhagen Studies in Assyriology. Copenhagen, 1972

MTBM –Sigrist, M. Messenger Texts from the British Museum. Ann Arbor, 1990

MVN – Materiali per il vocabulario neosumerico. Rome

NATN – Owen, D.I. Neo-Sumerian Archival Texts primarily from Nippur. Winona Lake, 1982

Nisaba – Nisaba. Studi assiriologici messinesi. Messina

OBTR –Lau, R. Old Babylonian Temple Records. (Columbia University Oriental Studies, 3). New York, 1966 [1906]

PDT – Çig, M., Kizilyay, H., Salonen, A. Die Puzris-Dagan-Texte der Istanbuler Archäologischen Museen. Teil 1. Texte 1–725. (Annales Academiae Scientiarum Fennicae, Reihe B, 92). Helsinki, 1956

PPAC – Periodic Publications on Ancient Civilizations. Changchun

RA – Revue dAssyriologie et darchéologie orientale. Paris

SAT 1 – Sigrist, M. Sumerian Archival Texts. Vol. 1. Texts from the British Museum. Bethesda, 1993

SNAT – Gomi, T., Sato, S. Selected Neo-Sumerian Administrative Texts from the British Museum. Chiba, 1990

St. Tamburello = Mander, Notizia 2010

STA –Chiera, E. Selected Temple Accounts (from Telloh, Yokha and Drehem). Philadelphia, 1922

TCTI 2 –Lafont, B., Yildiz, F. Tablettes cunéiformes de Tello au Musée d'Istanbul, datant de l'époque de la IIIe dynastie d'Ur. T. 2. Inventaire des tablettes de Tello II/1, 2544–2819, 3158–4342, 4708–4714. (Publications de l’Institut historique-archéologique néerlandais de Stamboul, 77). Leiden, 1996

TLB – Tabulae cuneiformes a F.M.Th. de Liagre Böhl collectae. T. I–V. Leiden, 1954–1985

TSDU –Limet, H. Textes sumériens de la III dynastie d’Ur. Gembloux, 1973

TUT –Reisner, G. Tempelurkunden aus Telloh. Berlin, 1901

UDT –Nies, J. Ur Dynasty Tablets. (Assyriologische Bibliothek, 25). Leipzig, 1920

WMAH –Sauren, H. Wirtschaftsurkunden aus der Zeit der III. Dynastie von Ur im Besitz des Musée dArt et d'Histoire in Genf. Naples, 1969

Библиография

1. Brunke, H. 2008: The NAKABTUM. An administrative superstructure for the storage and distribution of agricultural products. Kaskal. Rivista di storia, ambiente e culture del vicino Oriente antico 5, 111–126.

2. Durand, J.-M., Charpin, D. 1980: Remarques sur l’élevage intensif dans l’Iraq ancien. In: M.-Th. Barrelet (éd.), L’archéologie de l’Iraq: perspectives et limites de l’interprétation anthropologique des documents. (Colloques internationaux du CNRS, 580). Paris, 131–156.

3. Englund, R.K. 1990: Organisation und Verwaltung der Ur III Fischerei. (BBVO, 10). Berlin.

4. Hallo, W.W. 1960: A Sumerian amphictyony. Journal of Cuneiform Studies 14/3, 88–114.

5. Козлова Н.В. Земельные наделы за службу в Умме периода III династии Ура. В сб.: М.М. Дандамаева, Л.Е. Коган, Н.В. Козлова, И.Н. Медведская (ред.), Эдубба вечна и постоянна. Материалы конференции, посвященной 90-летию со дня рождения И. М. Дьяконова. СПб, 2005. С. 115–126.

6. Koslova, N.V. 2006: Barley rations in Umma during the third dynasty of Ur. Babel und Bibel: Annual of Ancient Near Eastern, Old Testament, and Semitic Studies 3, 41–58.

7. Koslova, N.V. 2008: Bezeichnungen der Arbeitskräfte in Umma der Ur III-Zeit. In: S.J. Garfinkle, J.C. Johnson (eds.), The Growth of an Early State in Mesopotamia: Studies in Ur III Administration. (BPOA, 5). Madrid, 149–206.

8. Koslova, N. 2013: Absence from work in Ur III Umma: reasons and terminology. In: S.J. Garfinkle, M. Molina (eds.), From the 21st Century B.C. to the 21st Century A.D. Proceedings of the International Conference on Neo-Sumerian Studies Held in Madrid, 22–24 July 2010. Winona Lake, 313–332.

9. Maekawa, K. 1983: The management of fatted sheep (udu-niga) in Ur III Girsu/Lagash. Acta Sumerologica 5, 81–111.

10. Maekawa, K. 1984: The management of fatted sheep (udu-niga) in Ur III Girsu/Lagash: supplement (BM 17742 and BM 22807). Acta Sumerologica 6, 55–63.

11. Maekawa, K. 1994: The management of fatted sheep (udu-niga) in Ur III Girsu/Lagash: supplement 2 (BM 87494). Acta Sumerologica 16, 165–176.

12. Mander, P., Notizia, P. 2010: Osservazioni in margine ad un ben noto archivo di allevatori di bestiame da Girsu. In: F. Mazzei, P. Carioti (a cura di), Oriente, occidente e dintorni… Scritti in onore di Adolfo Tamburello. Vol. IV. Napoli, 1547–1557.

13. Molina, M. 2003: Testi amministrativi del British Museum BM 13605 – 14300. (MVN, XXII). Roma.

14. Notizia, P. 2006: Testi amministrativi Neo-Sumerici da Ĝirsu nel British Museum (BM 98119 – BM 98240). (Nisaba, Studi Assiriologici Messinesi, 13). Messina.

15. Notizia, P. 2019: How to “institutionalize” a household in Ur III Ĝirsu/Lagaš: the case of the House of Ur-DUN. Journal of Cuneiform Stu-dies 71, 11–34.

16. Postgate, J.N. 2009: Schaf. In: M.P. Streck (Hrsg.), Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie. Bd. 12. Berlin–New York, 114–120.

17. Sallaberger, W. 1993: Der kultische Kalender der Ur III-Zeit. (UAVA, 7/1–2). Berlin–New York.

18. Sallaberger, W. 1999: Ur III-Zeit. In: W. Sallaberger, A. Westenholz, Mesopotamien. Akkade-Zeit und Ur III-Zeit. (OBO, 160/3). Freiburg–Göttingen, 119–390.

19. Sharlach, T.M. 2004: Provincial Taxation and the Ur III State. (CM, 26). Leiden.

20. Sigrist, M. 1992: Drehem. Bethesda.

21. Sigrist, M., Waetzoldt, H. 1993: Haftung mit Privatvermögen bei Nichterfüllung von Dienstverpflichtungen. In: M.E. Cohen, D.C. Snell, D.B. Weisberg (eds.), The Tablet and the Scroll. Near Eastern Studies in Honor of William W. Hallo. Bethesda, 271–280.

22. Snell, D.C. 1982: Ledgers and Prices. Early Mesopotamian Merchant Accounts. (YNER, 8). New Haven–London.

23. Steinkeller, P. 1987: The administrative and economic organization in the Ur III state: the core and the periphery. In: McG. Gibson, R.D. Biggs (eds.), The Organization of Power: Aspects of Bureaucracy in the Ancient Near East. (SAOC, 46). Chicago, 15–33.

24. Steinkeller, P. 2003: Archival practices at Babylonia in the third millennium. In: M. Brosius (ed.), Ancient Archives and Archival Traditions. Concepts of Record-Keeping in the Ancient World. Oxford, 37–58.

25. Waetzoldt, H. 1987: Compensation of craft workers and officials in the Ur III period. In: M. Powell. (ed.), Labor in the Ancient Near East. (AOS, 68). New Haven, 117–141.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв

Дополнительные материалы

Приложения (additional_1.pdf, 1,177 Kb) [Ссылка]

Перевести